-
1 złoś|ć
f sgt (bezsilne wzburzenie) anger; (irytacja) annoyance, exasperation- w napadzie złości in a fit of anger- z błyskiem złości w oczach with a glint of annoyance in one’s eyes- syk złości a hiss of annoyance- czuć do kogoś złość to be angry at sb- dusić w sobie złość to repress a. suppress one’s anger- wpadać w złość to lose one’s temper- wzbudzać czyjąś złość to make sb angry- gdy to usłyszał, ogarnęła go złość having heard that he became angry- dlaczego wyładowujesz swoją złość na mnie? why are you venting your anger a. spleen on me?- w złości potrafi uderzyć he can hit in anger- powiesz coś w złości, a potem żałujesz you say something in anger and then regret it- poczerwieniał ze złości he reddened with anger- ze złości zaciskał zęby he clenched his teeth in exasperation a. anger- ze złością przerzucał kartki/odpowiadał na pytania he thumbed the pages/replied to questions angrily■ jak na złość to make matters worse- na złość out of spite- na złość trzasnął drzwiami he slammed the door out of spite- zrobił to nam/swojej rodzinie na złość he did it to spite us/his family- aż się w nim/niej ze złości gotowało pot. he/she felt a flare of anger within him/her- pienić się ze złości to foam at the mouth przen., pot.- złość piękności szkodzi przysł. ≈ one looks ugly when annoyed a. angryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złoś|ć
-
2 poczerwieni|eć
pf (poczerwienieję, poczerwieniał, poczerwienieli) vi 1. [niebo, oczy] to redden; [nos, uszy] to go red- jabłka już poczerwieniały the apples have already turned red- ręce mu poczerwieniały od mrozu his hands went red with cold ⇒ czerwienieć2. (zarumienić się) [osoba, twarz] to redden- poczerwienieć ze złości/wstydu to redden with anger/shame- poczerwienieć jak burak to turn as red as a beetroot ⇒ czerwieniećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poczerwieni|eć
См. также в других словарях:
aż — 1. «spójnik zestawiający zdania współrzędne z uwydatnieniem treści jednego z nich, nagłej zmiany sytuacji itp.» Długo prosił, aż nagle krzyknął. Rozmawiali cicho, aż tu jak nie huknie. 2. «spójnik w zdaniach wyrażających skutek albo stopień… … Słownik języka polskiego
ćwikła — ż IV, CMs. ćwikłakle, blm «buraki ćwikłowe kiszone lub gotowane, zmieszane z tartym chrzanem i octem, podawane jako przyprawa do mięs» Sztuka mięsa z ćwikłą. Jędrek poczerwieniał ze złości jak ćwikła … Słownik języka polskiego
– poczerwienieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIa {{/stl 8}}{{stl 7}}, {{/stl 7}}{{stl 22}}sczerwienieć {{/stl 22}}{{stl 8}}dk IIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się czerwonym, przybierać czerwony kolor; czerwienić się :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień